ModelRC1400User GuideLearningRemote ControlRC1400N 00 Cover 03.10.6, 4:39 PMPage 7 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
8ENGLISHJ LEARN indicatorThis is displayed when the remote control is inlearning mode.Display and Functions in Setup ModeHolding down the M button for
6ESPAÑOL!6 Botón CLEAR (Suprimir)Este botón sirve para borrar la memoria o laprogramación de una fuente.!7 Botón MENUEste botón sirve para mostrar el
7ESPAÑOLLEARNNAMEMACROUSEPAG E1234ABCDEFGHIJIndicadores LCDLa LCD muestra información sobre la fuenteseleccionada actualmente y los nombres delos códi
8ESPAÑOLI Indicador de nombreSe muestra cuando el mando a distancia seencuentra en modo de cambio de nombre.J Indicador de aprendizajeSe muestra cuand
9ESPAÑOLD2 I-TIME (Tiempo):Se utiliza para establecer el intervalo detransmisión (intervalo de tiempo) de losprogramas macro. Se puede definir entre 1
10ESPAÑOLInsertar las pilasInserte las tres pilas suministradas (tipo AAA)como se indica en la figura siguiente. Carguelas pilas con la polaridad en l
11ESPAÑOLIntervalo de sustitución de pilasEn condiciones normales de uso, las bateríasalcalinas duran unos cuatro meses. Cuando lasbaterías se gastan,
12ESPAÑOL2 315 648097MEMOCLEARDSSAMPAUX2AUX1TAPETUNERCDCD-RMDVCRDVDTVSOURCEOFFON/OFFPOWEROND4D5D2MD1D3D5OKVOLCHPREVMUTEMENUEXITGUIDETESTCH.SELSURR7.1C
13ESPAÑOLCada vez que se cambian las pilas, el relojmuestra 00:00. Vuelva a poner en hora el reloj.(El ajuste de hora no se guarda de manerapermanente
14ESPAÑOLFUNCIONAMIENTO BÁSICOModo USE (Uso)(Funcionamiento normal)Este mando a distancia está preconfiguradocon un total de 12 tipos de códigos remot
15ESPAÑOLModo PRESET (Preconfigurar)(Cuando se utilizan productos AV demarcas distintas de Marantz)Este mando a distancia está preconfiguradocon códig
9ENGLISHD2 I-TIME:This is used when setting the transmissioninterval (interval time) for macro programs. Itcan be set from 0.5 to 5 seconds and is set
16ESPAÑOLUSEPAG E1LEARN12LEARN12LEARN12LEARN125623 4Introducir y configurar números delfabricante directamenteConsulte la lista de números del fabrica
17ESPAÑOLLEARN12LEARN12LEARN1245 78 Para configurar el número del fabricantepara otro dispositivo fuente, repita lospasos 4 a 6.9 Una vez finalizada l
18ESPAÑOLUSEPAG E1LEARN12LEARN12LEARNPAG E12LEARNPAG E126 (Válido) (error) (códigos llenos)1212 49 Confirme que se muestra OK. Acontinuación, la pant
19ESPAÑOL1 Mantenga pulsado el botón M r durantetres o más segundos.Aparecerá el menú.2 Pulse el botón directo D2 (LEARN) t.Aparecerá la configuración
20ESPAÑOLLEARNPAG E12LEARNPAG E1267 8LEARNPAG E12Si aparece el mensaje FULL después de haberintentado varias veces la operación de aprendizaje, elmand
21ESPAÑOLSi aparece el mensaje ERROR en la LCD, se haproducido algún error que ha impedido el aprendizajedel comando. En este caso, repita los pasos 4
22ESPAÑOLNAMEPAG E1234 5NAMEPAG E1278 9NAMEPAG E12NAMEPAG E12NAMEPAG E12NAMEPAG E12Reescribir nombresEste mando a distancia permite reescribir losnomb
23ESPAÑOL134USEPAG E1LEARNUSEPAG E12LEARNUSEPAG E126 Pulse el botón del cursor o @0.La letra cambiará a “A”.• Puede utilizar los botones del curso
24ESPAÑOL689LEARNUSEPAG E12LEARNUSEPAG E12LEARNUSEPAG E121 Mantenga pulsado el botón M r durantetres o más segundos.Aparecerá el menú.2 Pulse el botón
25ESPAÑOL134USEPAG E1LEARNUSEPAG E12LEARNUSEPAG E12LEARNUSEPAG E125Borrar páginas de botones directosEste ejemplo indica cómo borrar al completo laseg
10ENGLISHLoading BatteriesInsert the three supplied batteries (AAA type)as shown in the figure below. Load thebatteries with the polarity in the corre
26ESPAÑOL134LEARNUSEPAG E12USEPAG E1LEARNUSEPAG E12134LEARNUSEPAG E12USEPAG E1LEARNUSEPAG E12Borrar fuentesEste procedimiento suprime todos los código
27ESPAÑOL1 Mantenga pulsado el botón M r durantetres o más segundos.Aparecerá el menú.2 Pulse el botón directo D5 (ERASE) t.Los indicadores USE y LEAR
28ESPAÑOLPROGRAMAR MACROSEste mando a distancia puede programar unasecuencia de pulsaciones de botones.La función de macro le permite utilizar un solo
29ESPAÑOL12 3USEPAG E1LEARNMACROPAG E12LEARNMACROPAG E124-1 4-2 4-3LEARNMACROPAG E12LEARNMACROPAG E12LEARNMACROPAG E12Programar macrosEste ejemplo ind
30ESPAÑOL12 3MACROPAG E12MACROPAG E12MACROPAG E12• Utilice el botón del cursor para incrementar eltiempo y el botón para reducirlo. El intervalode
31ESPAÑOL12 3USEPAG E1LEARNMACROPAG E12LEARNMACROPAG E1245 6NAMEMACROPAG E12NAMEMACROPAG E12NAMEMACROPAG E12Seleccionar fuente DVD → Transmitir PLAY →
32ESPAÑOL12 3USEPAG E1LEARNMACROPAG E12LEARNMACROPAG E1245 6NAMEMACROPAG E12NAMEMACROPAG E12NAMEMACROPAG E127 Pulse el botón numérico 5 !1 para selec-
33ESPAÑOL46 7LEARNMACROPAG E12LEARNMACROPAG E12LEARNMACROPAG E126 Pulse el botón CLEAR !6.La LCD mostrará CLEAR, y se borrarán TV eINPUT.Cuando borra
34ESPAÑOL46 8LEARNMACROPAG E12LEARNMACROPAG E12LEARNMACROPAG E128 Para salir, pulse el botón M r.Si termina y desea cambiar a otro programa macro,puls
35ESPAÑOL145MACROPAG E12LEARNMACROPAG E12LEARNMACROPAG E12Suprimir programas macroCuando se suprimen macros, se borran lasmacros programadas en el bot
11ENGLISHBattery Replacement IntervalUnder normal usage, alkaline batteries lastapproximately four months. When the batterieswear out, a battery mark
36ESPAÑOL23 4USEPAG E123LEARNMACROPAG E12LEARNMACRO12356LEARNMACROPAG E123LEARNMACROPAG E123Ajustar el temporizador de macrosEl ajuste del temporizado
37ESPAÑOLEjecutar el temporizador de macrosEl programa macro comienza a la hora que seha ajustado. El indicador TIMER se iluminacuando se activa el
38ESPAÑOL34 9PAG E123456 9PAG E1234PAG E1234PAG E12341234PAG E1234MODO CLONE (Clonar)Crear copias utilizando el modo Clone(Clonar)Todos los códigos pr
39ESPAÑOL67 8PAG E1234LEARN1234PAG E12343 Pulse el botón > y para mostrar el menúCLONE de la cuarta página.4 Pulse el botón directo D3 (TX) t.El ex
40ESPAÑOL1 Sitúe el sensor del receptor del mando adistancia receptor (parte superior) de caraal transmisor del mando a distanciatransmisor (parte sup
41ESPAÑOLPAG E1223 4LEARN1234LEARN1234CONFIGURACIÓNAjuste del tiempo de iluminación• El visualizador LCD se ilumina cuando sepresionan los botones LIG
42ESPAÑOLPAG E1223 4LEARN1234LEARN1234Ajustar el intervalo de tiempo de unamacroCuando se ejecuta un programa macro, lasseñ ales de control se transmi
43ESPAÑOLPAG E1223 4LEARN1234LEARN1234Ajustar el contraste de pantallaPuede ajustar el contraste de la LCD. Ajústelapara obtener máxima visibilidad en
44ESPAÑOLAjuste de la horaEjemplo: Ajuste a 6:20 PM (18:20)Al comprar el mando a distancia e insertar lasbaterías en el mismo por primera vez, seomit
45ESPAÑOLOTRAS FUNCIONESDuración de las pilasLas pilas alcalinas de este mando a distanciatienen una duración aproximada de cincomeses. Su duración re
12ENGLISHSetting the TimeExample: Setting to 6:20PM (18:20)When you bought this remote control andinsert the batteries to the remote control atfirst,
1PORTUGUÊSCARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS ... 2NOMES E FUNÇÕES DAS PARTES ... 4Nomes e funções dos botões ... 4Indicações
2PORTUGUÊSCARACTERÍSTICASPRINCIPAIS- Controlo Integrado para 12 AparelhosPor meio deste controlo remoto é possívelcomandar até 12 tipos de aparelhos,
3PORTUGUÊS- Botões directosEnquanto visualiza o LCD, aparecemindicações correspondentes aos botões deoperação, as quais são de fácil discernimento.Exi
4PORTUGUÊSNOMES E FUNÇÕES DASPARTESNomes e funções dos botõesq Transmissor de infravermelhos esensor de aprendizagemEste transmissor emite raios infra
5PORTUGUÊSu Botão VOL (volume)Este botão é utilizado para regular o volume doamplificador e do televisor.i Botão MUTEEste botão é utilizado para silen
6PORTUGUÊS!6 Botão CLEAREste botão é utilizado para apagar a memóriaou a programação de uma fonte.!7 Botão MENUEste botão é utilizado para exibir o me
7PORTUGUÊSLEARNNAMEMACROUSEPAG E1234ABCDEFGHIJIndicações no LCDAs informações sobre a fonte seleccionada nomomento e os nomes dos códigos directos são
8PORTUGUÊSJ Indicador LEARN (aprender)Aparece quando o controlo remoto está nomodo de aprender.Mostrador e funções no modo deconfiguraçãoManter pressi
9PORTUGUÊSD3 CONT (contraste):Utilizado para mudar o contraste do LCD.Pode ser ajustado em qualquer um dos 10níveis e é feito por meio dos botões curs
10PORTUGUÊSCarregar as pilhasColoque as três pilhas fornecidas (tipo AAA)como mostrado na ilustração abaixo. Coloqueas pilhas com as polaridades na di
13ENGLISHWhenever the batteries are replaced, the clockshows 00:00. Please reset the clock. (The timesetting is not backed up.)Checking the TimeTo che
11PORTUGUÊSSubstituição das pilhasAs pilhas alcalinas duram aproximadamentequatro meses sob uso normal. Quando aspilhas estão enfraquecidas, aparece o
12PORTUGUÊS2 315 648097MEMOCLEARDSSAMPAUX2AUX1TAPETUNERCDCD-RMDVCRDVDTVSOURCEOFFON/OFFPOWEROND4D5D2MD1D3D5OKVOLCHPREVMUTEMENUEXITGUIDETESTCH.SELSURR7.
13PORTUGUÊS6 Pressione o botão OK @0 para o relógiocomeçar a funcionar.O relógio começa a trabalhar a partir de 0 segundo nahora que foi acertado e vo
14PORTUGUÊSOPERAÇÃO BÁSICAModo USE(Condição normal de operação)Este controlo remoto está pré-programadocom um total de 12 tipos de códigos remotos,inc
15PORTUGUÊSModo Pré-programado(Ao funcionar aparelhos que não sejamMarantz)Este controlo remoto é pré-programado comcódigos de controlo remoto de equi
16PORTUGUÊSUSEPAG E1LEARN12LEARN12LEARN12LEARN125623 4Introduzir e Programar o Número doFabricante DirectamenteConsulte a lista de números dos fabrica
17PORTUGUÊSLEARN12LEARN12LEARN1245 78 Para programar o número do fabricantepara outro aparelho fonte, repita osprocedimentos dos passos 4 a 6.9Após te
18PORTUGUÊSUSEPAG E1LEARN12LEARN12LEARNPAG E12LEARNPAG E126 (Quando OK) (falhou) (códigos cheios)1212 49 A confirmação OK aparece e o mostradorvolta
19PORTUGUÊS1 Mantenha pressionado o botão M r portrês segundos ou mais.Aparece o menu.2 Pressione o botão directo D2 (LEARN) t.Aparece a programação d
20PORTUGUÊSLEARNPAG E12LEARNPAG E1267 8LEARNPAG E12Se FULL continuar a aparecer mesmo depois devárias tentativas, significa que o controlo remoto nãoa
14ENGLISHBASIC OPERATIONUSE Mode(Normal operation status)This remote control is preset with a total of 12types of remote codes, including Marantz TV(t
21PORTUGUÊS• Depois que a programação está completa, ocontrolo remoto passa automaticamente para omodo de dar nomes novos. “” pisca no ladoesquerdo do
22PORTUGUÊSNAMEPAG E1234 5NAMEPAG E1278 9NAMEPAG E12NAMEPAG E12NAMEPAG E12NAMEPAG E12Reescrever NomesEste controlo remoto permite que se reescrevaos n
23PORTUGUÊS134USEPAG E1LEARNUSEPAG E12LEARNUSEPAG E126 Pressione o botão cursor ou @0.A letra muda para “A”.• Os botões cursores e podem ser ut
24PORTUGUÊS689LEARNUSEPAG E12LEARNUSEPAG E12LEARNUSEPAG E121 Mantenha pressionado o botão M r portrês segundos ou mais.Aparece o menu.2 Pressione o bo
25PORTUGUÊS134USEPAG E1LEARNUSEPAG E12LEARNUSEPAG E12LEARNUSEPAG E125Apagar páginas do botão directoEste exemplo mostra como apagar a segundapágina in
26PORTUGUÊS134LEARNUSEPAG E12USEPAG E1LEARNUSEPAG E12134LEARNUSEPAG E12USEPAG E1LEARNUSEPAG E12Apagar fontesEste processo apaga todos os códigos e nom
27PORTUGUÊS1 Mantenha pressionado o botão M r portrês segundos ou mais.Aparece o menu.2 Pressione o botão directo D5 (ERASE) t.As indicações USE e LEA
28PORTUGUÊSPROGRAMAÇÃO DE MACROSEste controlo remoto pode programar umasérie de operações por botões em sequência.Macros são funções que possibilitam
29PORTUGUÊS12 3USEPAG E1LEARNMACROPAG E12LEARNMACROPAG E124-1 4-2 4-3LEARNMACROPAG E12LEARNMACROPAG E12LEARNMACROPAG E12Programação de MacrosEste exem
30PORTUGUÊS12 3MACROPAG E12MACROPAG E12MACROPAG E12• Utilize o botão cursor para aumentar ou obotão cursor para diminuir o tempo. O tempode interva
15ENGLISHPRESET Mode(When operating non-Marantz AVequipment products)This remote control is preset with remotecontrol codes from AV equipment by other
31PORTUGUÊS12 3USEPAG E1LEARNMACROPAG E12LEARNMACROPAG E1245 6NAMEMACROPAG E12NAMEMACROPAG E12NAMEMACROPAG E12Seleccionar a fonte DVD → Transmitir rep
32PORTUGUÊS12 3USEPAG E1LEARNMACROPAG E12LEARNMACROPAG E1245 6NAMEMACROPAG E12NAMEMACROPAG E12NAMEMACROPAG E128 Repita os passos 6 e 7 e introduza V,
33PORTUGUÊS46 7LEARNMACROPAG E12LEARNMACROPAG E12LEARNMACROPAG E12O LCD exibe CLEAR e TV e INPUT são apagados.Ao apagar passos de um programa macro, a
34PORTUGUÊS46 8LEARNMACROPAG E12LEARNMACROPAG E12LEARNMACROPAG E128 Para sair, pressione o botão M r.Para mudar outro programa macro após terminar,pre
35PORTUGUÊS145MACROPAG E12LEARNMACROPAG E12LEARNMACROPAG E12Apagar Programas MacroAo apagar macros, as macros programadas nobotão são apagadas.Os nome
36PORTUGUÊS23 4USEPAG E123LEARNMACROPAG E12LEARNMACRO12356LEARNMACROPAG E123LEARNMACROPAG E123Programar o Temporizador MacroProgramar o temporizador m
37PORTUGUÊSExecução do Temporizador MacroO programa macro inicia-se na horaprogramada. A indicação TIMER acende-sesempre que o temporizador macro es
38PORTUGUÊS34 9PAG E123456 9PAG E1234PAG E1234PAG E12341234PAG E1234MODO DE CLONAGEMCopiar Utilizando o Modo de ClonagemTodos os códigos programados n
39PORTUGUÊS67 8PAG E1234LEARN1234PAG E12343 Pressione o botão > y para exibir aquarta página do menu CLONE.4 Pressione o botão directo D3 (TX) t.O
40PORTUGUÊS1 Posicione o sensor de recepção do controloremoto receptor (topo) de forma que fiquede frente para o transmissor do controloremoto transmi
16ENGLISHEntering and Setting the ManufacturerNumber DirectlyRefer to the manufacturer number list.This example shows how to set a SAMSUNGDVD player.1
41PORTUGUÊSPAG E1223 4LEARN1234LEARN1234CONFIGURAÇÃOProgramação do tempo de iluminação• O LCD acende-se ao pressionar os botõesLIGHT !5. O LCD perman
42PORTUGUÊSPAG E1223 4LEARN1234LEARN1234Programar o Tempo de Intervalo daMacroQuando um programa macro é executado, ossinais de controlo são transmiti
43PORTUGUÊSPAG E1223 4LEARN1234LEARN1234Regular o Contraste do MostradorO contraste do LCD pode ser regulado.Regule para melhor visibilidade conforme
44PORTUGUÊSAcertar o relógioExemplo: Acertar para as 6:20 da tarde (18:20)Ao adquirir este controlo remoto e colocar as pilhaspela primeira vez, os pa
45PORTUGUÊSOUTRAS FUNÇÕESVida Útil das PilhasPilhas alcalinas durarão aproximadamente cincomeses neste controlo remoto. A vida útil real daspilhas var
iOTHERSFunction Command NoteAMP PAGE 1 1 AUTO SELECT AUTO SURROUND2 2SELECT DOLBY MODE3 DTS SELECT DTS MODE4 EX/ES SELECT EX/ES5 DIRECT SELECT SOURCE
iiOTHERSFunction Command NotePAGE 3 1 PICT ENTER PICTURE SELECT MENU2 SURR SURROUND ON/OFF3 S-ZOOM SUPER ZOOM ON/OFF4 S-Z IN SUPER ZOOM :ZOOM IN5 S-Z
iiiOTHERSFunction Command NotePAGE 3 1 VIS + VHS INDEX SEARCH NEXT2 VIS - VHS INDEX SEARCH PREVIOUS345DSS PAGE 1 1 DISP BRINGS UP ON SCREEN CH MARKER2
17ENGLISH8 To set the manufacturer number foranother source device, repeat theprocedure in steps 4 to 6.9 After the settings are completed, press theM
2 315 648097MEMOCLEARDSSAMPAUX2AUX1TAPETUNERCDCD-RMDVCRDVDTVSOURCEOFFON/OFFPOWEROND4D5D2MD1D3D5OKVOLCHPREVMUTEMENUEXITGUIDETESTCH.SELSURR7.1CHATTSPK-A
“Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbolare trademarks of Dolby Laboratories.“DTS” and “DTS Digital Surround” are trademarksof Digital Theater Sys
18ENGLISHUSEPAG E1LEARN12LEARN12LEARNPAG E12LEARNPAG E126 (When OK) (failed) (codes are full)129 Confirm the OK is displayed and then thedisplay retu
19ENGLISH1 Hold down the M button r for threeseconds or more.The menu is displayed.2 Press the D2 (LEARN) direct button t.The LEARN setting (LEARN) is
20ENGLISHIf FULL is displayed no matter how many timesyou try the learning operation, the remotecontrol cannot accept any more new codes untilsome of
21ENGLISHIf ERROR is displayed on the LCD, some error hasprevented the command from being learned. If thishappens, repeat the procedure for steps 4 an
22ENGLISHRewriting NamesThis remote control allows the rewriting ofnames for the sources and direct buttons. Thisoperation is performed for each indiv
23ENGLISH134USEPAG E1LEARNUSEPAG E12LEARNUSEPAG E126 Press the or cursor button @0.The letter is changed to “A”.• The and cursor buttons can be
24ENGLISH689LEARNUSEPAG E12LEARNUSEPAG E12LEARNUSEPAG E121 Hold down the M button r for threeseconds or more.The menu is displayed.2 Press the D5 (ERA
25ENGLISH134USEPAG E1LEARNUSEPAG E12LEARNUSEPAG E12LEARNUSEPAG E125Erasing Direct Button PagesThis example shows how to erase the entiredirect button
26ENGLISH134LEARNUSEPAG E12USEPAG E1LEARNUSEPAG E12134LEARNUSEPAG E12USEPAG E1LEARNUSEPAG E12Erasing SourcesThis procedure clears all codes and namesp
27ENGLISH1 Hold down the M button r for threeseconds or more.The menu is displayed.2 Press the D5 (ERASE) direct button t.The USE and LEARN indicators
1ENGLISHMAIN FEATURES ... 2NAMES OF PARTS & FUNCTIONS ... 4Button Names and Functions ... 4LCD
28ENGLISHPROGRAMMING MACROSThis remote control can program a series ofbutton operations in sequence.Macros are a function that makes it possible touse
29ENGLISHProgramming MacrosThis example shows how to program a macroto the M-01 button.(The screens shown in the example are thedefault factory states
30ENGLISH• Use the cursor button to increase the time andthe button to decrease the time. The intervaltime can be set from 0.5 seconds to 5 seconds
31ENGLISHChanging Names of Macro ProgramsUnder the factory default settings, the names ofthe macro programs are set from M-01 to M-20,but you can chan
32ENGLISHErasing Steps of Macro ProgramsThis example shows how to delete the TV andINPUT steps from the following macroprogrammed to M-01.The program
33ENGLISHOverwriting Steps in Macro ProgramsThis example shows how to change the macroprogrammed to M-01 fromDVD → PLAY → AMP → AUTOtoDVD → PLAY → TV
34ENGLISHInserting Steps in Macro ProgramsThis example shows how to change the macroprogrammed to M-01 fromDVD → PLAY → AMP → AUTOtoDVD → PLAY → TV
35ENGLISHClearing Macro ProgramsWhen clearing macros, the macrosprogrammed to the button are erased.Modified macro names are also returned to thefacto
36ENGLISHSetting the Macro TimerSetting the macro timer enables the macroprogram to automatically turn the power for adevice on or off or perform othe
37ENGLISHExecuting the Macro TimerThe macro program starts when the time thatwas set is reached. The TIMER indicatorlights up whenever the macro tim
2ENGLISHMAIN FEATURES- Integrated Control of 12 DevicesWith this single remote control, you can controlup to 12 types of devices, including your DVD,t
38ENGLISH34 9PAG E123456 9PAG E1234PAG E1234PAG E12341234PAG E1234CLONE MODECreating Copies Using Clone ModeAll of the codes programmed to the RC1400r
39ENGLISH67 8PAG E1234LEARN1234PAG E12343 Press the > button y to display the fourthpage CLONE menu.4 Press the D3 (TX) direct button t.The transmi
40ENGLISH1 Place the receiver sensor of the receivingremote control (top) so that it is facing thetransmitter of the transmitting remotecontrol (top)
41ENGLISHSETUPSetting the Lighting Time• The LCD lights up when the LIGHT buttons!5 are pressed. The LCD remains lit whilethe pressed button is held d
42ENGLISHPAG E1223 4LEARN1234LEARN1234Setting the Macro Interval TimeWhen a macro program is executed, controlsignals are transmitted in sequence. Thi
43ENGLISHPAG E1223 4LEARN1234LEARN1234Adjusting the Display ContrastThe contrast of the LCD can be adjusted.Adjust for maximum visibility according to
44ENGLISHAdjustting the TimeExample: Setting to 6:20PM (18:20)When you bought this remote control andinsert the batteries to the remote control atfirs
45ENGLISHOTHER FUNCTIONSBattery LifeIn this remote control, alkaline batteries last forapproximately four months. The actual batterylife varies depend
1FRANÇAISPRINCIPALES CARACTERISTIQUES . 2NOMS ET FONCTIONS DES PIECES .. 4Noms et fonctions des touches... 4Indicateurs sur
3ENGLISH- Macro FunctionThe remote control can be programmed withcomplex strings of multiple commands to allowsuccessive control of equipment with sim
2FRANÇAISPRINCIPALESCARACTERISTIQUES- Commande intégrée de 12 dispositifsAvec cette seule télécommande, vous pouvezcommander jusqu’à 12 types de dispo
3FRANÇAIS- Touches directesSur l’écran LCD, les indicateurs correspondantsaux touches de fonctions sont disposés demanière complètement intuitive. Il
4FRANÇAISNOMS ET FONCTIONS DESPIECESNoms et fonctions des touchesq Emetteur infrarouge et capteurd’apprentissageCet émetteur envoie une lumière infrar
5FRANÇAISy Touche > (page)Cette touche est utilisée pour changer depages pour la touche directe. La page actuelleest affichée sur l’écran LCD.u Tou
6FRANÇAIS!5 Touches LIGHT (éclairage) 1 et 2Une pression sur ces touches fait s'éclairerl'écran LCD et ses touches.Ce tempsd’éclairage peut
7FRANÇAISLEARNNAMEMACROUSEPAG E1234ABCDEFGHIJIndicateurs sur l’écran LCDLes informations sur la source actuellementsélectionnée et les noms de codes d
8FRANÇAISI Indicateur NAME (nom)Il est affiché lorsque la télécommande est enmode de changement de nom.J Indicateur LEARN (apprentissage)Il est affich
9FRANÇAISD1 LIGHT (éclairage) :Est utilisé pour changer le temps de rétro-éclairage de l’écran LCD et des touches. Ilpeut être réglé de 0 à 60 seconde
10FRANÇAISD2 RX-S (réception) :Est utilisé sur l'unité de réception (secondaire)lors de la copie des informations programméespour la source sélec
11FRANÇAISLes piles au manganèse fournies sontdestinées à vérifier le fonctionnement. Il estrecommandé d’utiliser des piles alcalines.Pour jeter les p
4ENGLISHNAMES OF PARTS &FUNCTIONSButton Names and Functionsq Infrared Transmitter and LearningSensorThis transmitter emits infrared light. Press t
12FRANÇAIS2 315 648097MEMOCLEARDSSAMPAUX2AUX1TAPETUNERCDCD-RMDVCRDVDTVSOURCEOFFON/OFFPOWEROND4D5D2MD1D3D5OKVOLCHPREVMUTEMENUEXITGUIDETESTCH.SELSURR7.1
13FRANÇAIS6 Appuyez sur la touche de curseur @0 OKpour démarrer l’horloge.L’horloge démarre à partir de 0 seconde à l'heure quia été réglée et re
14FRANÇAISUTILISATION DE BASEMode USE (utilisation)(Etat de fonctionnement normal)Cette télécommande est préréglée avec untotal de 12 types de codes d
15FRANÇAISMode PRESET (préréglage)(Lors de l’utilisation d’appareils AV autresque Marantz)Cette télécommande est préréglée avec descodes de télécomman
16FRANÇAISUSEPAG E1LEARN12LEARN12LEARN12LEARN125623 4Introduction et réglage directs dunuméro de fabricantReportez-vous à la liste de numéros de fabri
17FRANÇAISLEARN12LEARN12LEARN1245 78 Pour régler le numéro du fabricant pour unautre dispositif de source, répétez laprocédure des étapes 4 à 6.9 Aprè
18FRANÇAISUSEPAG E1LEARN12LEARN12LEARNPAG E12LEARNPAG E126 (OK) (échec) (les codes sont pleins)1212 49 Confirmez que OK est affiché, puisl’affichage
19FRANÇAIS1 Appuyez sur la touche M r pendant troissecondes ou plus.Le menu s’affiche.2 Appuyez sur la touche directe D2(LEARN) t.Le réglage apprentis
20FRANÇAISLEARNPAG E12LEARNPAG E1267 8LEARNPAG E12Si FULL s’affiche chaque fois que vous essayezl’opération d’apprentissage, la télécommande nepeut pl
21FRANÇAISSi ERROR est affiché sur l’écran LCD, une erreur aempêché que la commande soit apprise. Si cela seproduit, répétez la procédure des étapes 4
5ENGLISHi MUTE buttonThis button is used to mute the audio for theamplifier and television.o GUIDE buttonThis button is used to display the menus for
22FRANÇAISNAMEPAG E1234 5NAMEPAG E1278 9NAMEPAG E12NAMEPAG E12NAMEPAG E12NAMEPAG E12Réécriture de nomsCette télécommande permet la réécriture denoms p
23FRANÇAIS134USEPAG E1LEARNUSEPAG E12LEARNUSEPAG E126 Appuyez sur la touche de curseur @0 ou .La lettre est changée en “A”.• Les touches de curseur
24FRANÇAIS689LEARNUSEPAG E12LEARNUSEPAG E12LEARNUSEPAG E121 Appuyez sur la touche M r pendant troissecondes ou plus.Le menu s’affiche.2 Appuyez sur la
25FRANÇAIS134USEPAG E1LEARNUSEPAG E12LEARNUSEPAG E12LEARNUSEPAG E125Effacement de pages de touche directeCet exemple indique comment effacer toute las
26FRANÇAIS134LEARNUSEPAG E12USEPAG E1LEARNUSEPAG E12134LEARNUSEPAG E12USEPAG E1LEARNUSEPAG E12Effacement de sourcesCette procédure efface tous les cod
27FRANÇAIS1 Appuyez sur la touche M r pendant troissecondes ou plus.Le menu s’affiche.2 Appuyez sur la touche directe D5(ERASE) t.Les indicateurs USE
28FRANÇAISPROGRAMMATION DE MACROSCette télécommande peut programmer unesérie d’opérations de touches en séquence.Les macros sont une fonction qui perm
29FRANÇAIS12 3USEPAG E1LEARNMACROPAG E12LEARNMACROPAG E124-1 4-2 4-3LEARNMACROPAG E12LEARNMACROPAG E12LEARNMACROPAG E12Programmation de macrosCet exem
30FRANÇAIS12 3MACROPAG E12MACROPAG E12MACROPAG E124-4 Appuyez sur les touches de curseur @0 ou et réglez sur 2.0 (secondes).• Utilisez la touche de
31FRANÇAIS12 3USEPAG E1LEARNMACROPAG E12LEARNMACROPAG E1245 6NAMEMACROPAG E12NAMEMACROPAG E12NAMEMACROPAG E12Sélection source DVD → Emission PLAY → Te
6ENGLISH!9 CH (Channel) buttonThis is used to change channels.@0 CURSOR buttonsThese buttons are used when controlling thecursor of the amplifier, DVD
32FRANÇAIS12 3USEPAG E1LEARNMACROPAG E12LEARNMACROPAG E1245 6NAMEMACROPAG E12NAMEMACROPAG E12NAMEMACROPAG E128Répétez les étapes 6 et 7, puis introdui
33FRANÇAIS46 7LEARNMACROPAG E12LEARNMACROPAG E12LEARNMACROPAG E12L’écran LCD affiche CLEAR, et TV et INPUT sontsupprimés.Lors de la suppression d’étap
34FRANÇAIS46 8LEARNMACROPAG E12LEARNMACROPAG E12LEARNMACROPAG E128 Pour sortir, appuyez sur la touche M r.Lorsque l’écrasement est terminé, pour chang
35FRANÇAIS145MACROPAG E12LEARNMACROPAG E12LEARNMACROPAG E12Suppression de programmes macroLors de la suppression de macros, les macrosprogrammées sur
36FRANÇAIS23 4USEPAG E123LEARNMACROPAG E12LEARNMACRO12356LEARNMACROPAG E123LEARNMACROPAG E123Réglage de la minuterie macroLe réglage de la minuterie m
37FRANÇAISExécution de la minuterie macroLe programme macro commence lorsquel’heure qui a été réglée est atteinte.L’indicateur TIMER s’allume lorsque
38FRANÇAIS34 9PAG E123456 9PAG E1234PAG E1234PAG E12341234PAG E1234MODE CLONECréation de copies en utilisant lemode cloneTous les codes programmés dan
39FRANÇAIS67 8PAG E1234LEARN1234PAG E12343 Appuyez sur la touche > y pour afficher laquatrième page, menu CLONE.4 Appuyez sur la touche directe D3
40FRANÇAIS1 Placez le capteur récepteur de latélécommande de réception (haut) desorte qu’il soit face à l’émetteur de latélécommande d’émission (haut)
41FRANÇAISPAG E1223 4LEARN1234LEARN1234SETUP (Configuration)Réglage du temps d’éclairage• L'écran LCD s'allume lorsque vous appuyezsur les t
7ENGLISHLEARNNAMEMACROUSEPAG E1234ABCDEFGHIJLCD IndicatorsInformation about currently selected sourceand direct code names are displayed on theLCD.A S
42FRANÇAISPAG E1223 4LEARN1234LEARN1234Réglage du temps d’intervalle macroLorsqu’un programme macro est exécuté, lessignaux de commande sont émis en s
43FRANÇAISPAG E1223 4LEARN1234LEARN1234Réglage du contraste de l’affichageLe contraste de l’écran LCD peut être réglé.Réglez-le pour une visibilité ma
44FRANÇAISRéglage de l’heureExemple : Réglage sur 6:20 PM (18 h 20)Lorsque vous achetez cette télécommande etintroduisez les piles pour la première fo
45FRANÇAISAUTRES FONCTIONSDurée de service des pilesDans cette télécommande, les piles alcalinesdurent environ cinq mois. Leur durée de serviceréelle
1ESPAÑOLCARACTERÍSTICAS PRINCIPALES ... 2NOMBRES DE COMPONENTESY FUNCIONES... 4Nombres y funciones de los botones
2ESPAÑOLCARACTERÍSTICASPRINCIPALES- Control integrado de 12 dispositivosCon este mando a distancia podrá controlarhasta 12 tipos de dispositivos, como
3ESPAÑOL- Función macroEste mando a distancia se puede programarcon complejas cadenas de múltiplescomandos para permitir el control sucesivo deequipos
4ESPAÑOLNOMBRES DE COMPONENTESY FUNCIONESNombres y funciones de los botonesq Transmisor de infrarrojos y sensorde aprendizajeEste transmisor emite ray
5ESPAÑOLu Botón VOL (Volumen)Este botón sirve para ajustar el volumen delamplificador y del televisor.i Botón MUTE (Silencio)Este botón sirve para sil
Comments to this Manuals