Model PMD620 User GuideHandheld Solid State Recorder
xSvenskaVARNINGARHantera inte nätadaptern med våta händer.Täck inte för ventilationsöppningarna med några föremål som tillexempel bordsdukar, dagstidn
xiA NOTE ABOUT RECYCLING:EnglishThis product's packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordanc
xiiNOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:ItalianoI materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conforme
1Leveringsomvang ... 3Inleiding ...
2Utility Menu ...42Bestand hernoemen ...
3Leveringsomvang• PMD620LEVELOVERRECDISPLAYMENU/STORESKIP POWERKEY LOCKREC LEVELBACKVOLENTERSOLID STATE RECORDERPMD620VOLREC PAUSESTOP/CANCELPHONESMIC
4InleidingHartelijk dank voor uw keuze van de Marantz Professional PMD620 Handheld Solid State Recorder.De PMD620 is een audiorecorder die opneemt in
5– Compatibel met computer De PMD620 neemt rechtstreeks op SD-kaarten op. Opnamen kunnen naar uw computer of notebook worden overgebracht door de SD
6Beknopte handleidingVolg de instructies op deze pagina om snel van start te gaan met uw nieuwe PMD620 solid-state recorder en te gaan opnemen.De PMD6
74. Druk op de toets REC om met opnemen te beginnenRECDISPLAYVOLREC PAUSESTOP/CANCEL5. Druk op de toets STOP/CANCEL om de opname te stoppen6. Druk op
iiThe lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerou
8Namen en functiesVoorLEVEL OVERRECDISPLAYMENU/STORESKIP BACKVOLENTERSOLID STATE RECORDERPMD620VOLREC PAUSESTOP/CANCELqwertyu!2!1!0oiq LEVEL LED (groe
9y DISPLAY/MENU/STORE-toetsDruk op de toets om de inhoud van het display, zoals de tijdinformatie, te wijzigen middels in- en uitschakelen. De inhoud
10LinksIN-LINE-OUT REMOTE DC INqwerq LINE IN-aansluitingIn deze aansluiting kunt u de stekker steken van een audiokabel die op een extern audioapparaa
11RechtsPOWER KEYLOCK REC LEVELqerwq REC LEVEL + toetsDruk op deze toets om het ingangsniveau van audio hoger in te stellen in de opname- of opnamepau
12BovenPHONES MICqweq PHONES-aansluitingSteek de stekker van een stereokoptelefoon hierin.w MIC-aansluitingSteek de stekker van de externe microfoon i
13Achterqweq KoordoogDit oog is voor de bevestiging van het draagkoord.w LuidsprekerIngebouwde monoluidspreker.e BatterijvakSchuif en trek aan het kle
14Voorbereidingen voor ingebruiknameAansluiting netadapterWanneer u de recorder met de meegeleverde netadapter gebruikt, sluit de netadapter dan op on
153. Plaats 2 batterijen op de juiste wijze als aangegeven in onderstaande afbeelding en let daarbij op de poolrichting (ª: plus en · : min).4. Sluit
16Veiligheidswenken bij het gebruik van batterijenVolg altijd onderstaande punten bij het gebruik van batterijen om elektrolytlekkage, oververhitting,
17Een geheugenkaart installerenDe PMD620 neemt op diverse soorten SD-kaarten op.1. Controleer of de stroom is uitgeschakeld.2. Trek het klepje van de
iiiIMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONSREAD BEFORE OPERATING EQUIPMENTThis product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards.
18KlokinstellingStel de huidige tijd (jaar, maand, dag, uur, minuut) in.1. Vanuit de stopstand, de toets DISPLAY drie seconden ingedrukt houden.DISPLA
19Font Size (lettergrootte)U kunt de lettergrootte van de tekst op het scherm bestandenlijst vergroten en het instellingscherm vooraf instellen.1. Hou
20Basisbediening voor het opnemenAansluitschemaPHONES MICMIC INMICROPHONEMICROFOONIN-LINE-OUT REMOTE DC INLINEINLINEOUTVERSTERKEROpneemprocedure1. Sch
21• Het display geeft informatie over het opnemen weer. (☞ P.30)3. Druk op de toets REC PAUSE om het opnemen te pauzeren.RECDISPLAYVOLREC PAUSESTOP/CA
22Audio-ingang voor opnemenDe audio-ingangsbron voor opnemen kan in het menu “Input” worden ingesteld. (☞ P.47)Indien “Input” in het menu op Auto is i
23OpnameformaatDe PMD620 kan volgens diverse compressiealgoritmes opnemen. • Gecomprimeerd opnemen met MP3 of ongecomprimeerd opnemen met 16/24-bit li
24Overzicht van opnametijdenAlle opnametijden zijn bij benadering.De diverse fabrikanten van opslagmedia reserveren meer of minder ruimte voor zaken a
25OpnamesterkteregelingMet de opnamesterkteregeling kunt u de soort invoersterkteregeling kiezen.– Bij handmatige sterkteregeling Als de instelling L
26Basisbediening voor het afspelenAansluitschemaIN-LINE-OUT REMOTE DC INLINEINLINEOUTVERSTERKERPHONES MICPHONESKOPTELEFOONAfspeelprocedure1. Schuif en
273. Druk op de toets 3/8/ENTER om met afspelen te beginnen.DISPLAYMENU/STORESKIP BACKVOLENTERVOL4. Druk nogmaals op de toets 3/8/ENTER om het afspele
ivNOTE:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These li
284. Druk op de toets 3/8/ENTER om het geselecteerde bestand af te spelen.DISPLAYMENU/STORESKIP BACKVOLENTERVOL• Druk op de toets 4 om naar de menulij
29DisplayDruk op de toets DISPLAY om de diverse informatieschermen te doorlopen. De schermen wijken in de stop-, opname- en afspeelstand licht van elk
30In de opnamestand:q OpnameduurResterende kaartruimte.Ingangsbron(INT MIC/MIC/LINE)OpnametijdBestandsnaamBatterij-icoonStatusw Totaal resterendTotale
31In de afspeelstand:q Verstreken tijdHuidige positie in bestandVerstreken tijdBestandsnaamBatterij-icoonStatusw Resterende tijdResterende tijde Besta
32Geavanceerde functiesMicrofoon(s)– Dempingsregelaar Met de dempingsschakelaar van de microfoon kunnen microfoons met een verschillende gevoeligheid
33HoogdoorlaatfilterDe lage frequenties van de geluidsinvoer worden gedempt tijdens de geluidsopname. Schakel dit in om ruis, zoals het geluid van de
34Fragment kopiërenMet de functie Copy Segment (fragment kopiëren) wordt een door u gemarkeerd fragment omgezet in een nieuw en apart bestand, zonder
355. Druk op de toets 3/8/ENTER om het eindpunt op te slaan.“Copy Segment?” (Fragment kopiëren?) verschijnt.6. Druk op de toets 3/8/ENTER om te starte
36AfstandsbedieningU kunt een optionele afstandsbediening RC600PMD voor uw PMD620 gebruiken. (Los verkocht). De RC600PMD is ontworpen voor interviews
37USB-functieDe PMD620 neemt rechtstreeks op SD-kaarten op.Opnamen kunnen vervolgens naar uw computer of notebook worden overgebracht door de SD-kaart
vDeclaration of Conformity EnglishWe declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with
38• Terwijl USB wordt ingeschakeld, verschijnt een installatiescherm.• De SD-kaart in de PMD620 wordt op de computer als een uitneembaar apparaat weer
39MenuMenulijstDISPLAYMENU/STORESKIP BACKVOLENTERVOL1. Vanuit de stopstand, de toets DISPLAY drie seconden ingedrukt houden. • De menulijst verschijnt
40Preset LoadMet Preset Load kunt u de ingestelde waarden van de SD-kaart inlezen op de PMD620. Gebruik bij het uitvoeren van Preset Load een SD-kaart
41Preset SaveMet Preset Save worden alle ingestelde waarden op de SD-kaart opgeslagen. Voer Preset Load (☞ P.40) uit om de opgeslagen bestanden in te
42Utility MenuIn het utiliteitsmenu kunt u bestanden hernoemen, wissen en de SD-kaart formatteren.1. Houd de toets DISPLAY vanuit de stopstand drie se
435. Hernoem de bestandsnaam. U kunt tekst invoegen en wissen. Druk op de toets 4 of ¢ om de cursor te verplaatsen naar de positie waar u tekst wilt i
444. Druk op de toets VOL + of VOL – om het bestand te selecteren dat u wilt wissen. Druk vervolgens op de toets 3/8/ENTER. De melding “File Delete?”
45InstellingenmenuU kunt drie uitgebreide groepen (presets) op de recorder opslaan met instellingen zoals ingangsbron, opnameformaat, afspeelstand, en
46InstellingentabelVolgordeDisplay InstellingenStandaardinstellingPreset-1 Preset-2 Preset-31 Input Auto/INT MIC/MIC/LINE Auto Auto Auto2 Rec Format M
47 1. Input (ingang)De audio-ingang voor het opnemen wordt geselecteerd in het menu Input.Indien “Input” in het menu op Auto is ingesteld en er wordt
vi PortuguêsDeclaramos sob nossa total responsabilidade que este produto, com o qual a presente declaração está relacionada, está em conformidade com
48 3. Rec Channel (opnamekanaal)Met de menukeuze Rec Channel kunt u het kanaal van het audiobestand kiezen.1. Houd de toets DISPLAY vanuit de stopstan
49 5. Sample Rate (bemonsteringsfrequentie)Met de menukeuze Sample Rate kiest u de bemonsteringsfrequentie 44,1kHz of 48kHz.1. Houd de toets DISPLAY v
50 7. Auto TrackAls Auto Track (automatische trackvermeerdering) is ingeschakeld, wordt tijdens het opnemen telkens automatisch met een nieuw bestand
51 9. Level Control (sterkteregeling)Met de sterkteregeling kunt u de soort invoersterkteregeling voor het opnemen kiezen.1. Houd de toets DISPLAY van
52 11. Low Cut (hoogdoorlaat)De lage frequenties van de geluidsinvoer worden gedempt tijdens de geluidsopname. Schakel dit in om ruis, zoals het gelui
53 13. Level LED (niveau-LED)Bij invoer van geluid in de stand opname of opnamepauze gaat de groene LEVEL LED branden. Het niveau van inschakeling wor
54 15. File Sort (bestandsvolgorde)Met de menukeuze File Sort kunt u kiezen of de bestanden op naam (alfabetisch) of op tijd (tijd/datum) moeten worde
55 17. Font Size (lettergrootte)Het is mogelijk om de lettergrootte van de tekst op het schermen bestandslijst en instellingen te vergroten. 1. Houd d
56 19. Battery (batterij)De PMD620 werkt op 2 standaard alkaline of NiMH batterijen van AA-formaat.1. Houd de toets DISPLAY vanuit de stopstand drie s
57 21. LEDMet de menukeuze LED kunt u de lichten van alle LED-lampen uitschakelen.1. Houd de toets DISPLAY vanuit de stopstand drie seconden ingedrukt
viiEnglishWARNINGSDo not handle the AC adaptor with wet hands.Do not cover the ventilation with any items such as tablecloths, newspapers, curtains, e
58 23. Machine IDEen audiobestand bevat informatie over de machine-identificatie. Deze informatie maakt deel uit van de bestandsnaam.Als bijvoorbeeld
59 24. Default (standaardinstelling)Herstelt de standaardinstellingen van de geselecteerde groep instellingen (Preset). Zie pagina 46 voor een tabel m
60Problemen oplossenMochten zich problemen voordoen, dan is het meestal niet nodig om contact op te nemen met uw leverancier of een technisch servicec
61FoutmeldingenInformatie over foutverwerkingDisplay BeschrijvingNo Card Er wordt geen kaart herkendUnformat De kaart is niet volgens FAT16/32 of verk
62Technische gegevensDigitaal audiosysteemSysteem ...Solid-state recorderBruikbare med
63Beperkte garantieVoor dit product van Marantz Professional geldt een garantievan een jaar tegen fabrieksfouten in materiaal en afwerkingvoor onderde
64Uitsluiting van schade (alleen Amerika)Aansprakelijkheid voor een defect product is beperkt tot het repareren of vervangen van het product, naar keu
D&M Holdings Inc.PROFESSIONAL BUSINESS COMPANY 2007/09 00M10CS851010 ecmf-g
viiiEspañolADVERTENCIASNo manipule el adaptador de CA si tiene las manos mojadas.No cubra la ventilación con objetos como manteles, periódicos, cor-ti
ixItalianoAVVERTENZENon maneggiare l’adattatore CA con le mani umide.Non coprire le fessure di ventilazione con tovaglie, giornali, tendeod oggetti an
Comments to this Manuals